Contes
Decouvrez nos 39 contes !
.
Rire en français
imm fr : Immersion française - fr/pr angl : français/programme anglais
J'ai faim
I'm hungry
Un petit monstre affamé voyage au Canada, en Europe et en Afrique. Il dévore les mets typiques de diverses régions francophones du monde. Le monstre retourne chez lui avec un mal de ventre.
A hungry little monster travels throughout Canada, Europe and Africa. He devours the typical foods of various French-speaking regions of the world. The monster returns home with a stomachache.
Durée : 8:36
Niveaux : M à 3 (imm fr) - 4 à 8 (fr/pr angl)
J’ai faim – Trouvez les différences
I’m Hungry – Find the differences
L’histoire originale avec variations excentriques. Un petit monstre affamé voyage au Canada, en Europe et en Afrique. Il dévore les mets typiques de diverses régions francophones du monde. Le monstre retourne chez lui avec un mal de ventre.
The original story with quirky variations. A hungry little monster travels throughout Canada, Europe and Africa. He devours the typical foods of various French-speaking regions of the world. The monster returns home with a stomachache.
Durée : 8:53
Niveaux : M à 3 (imm fr) - 4 à 8 (fr/pr angl)
Mes cadeaux d’anniversaire
My Birthday Gifts
Une fillette raconte ses fêtes d’anniversaire de 5 à 12 ans. Chaque année, elle reçoit un différent animal en cadeau. Malheureusement, l’éléphant qu’elle a reçu à 5 ans fait peur aux autres animaux et mange tout son gâteau.
A little girl tells of her birthday parties from ages 5 to 12. Each year, she receives a different animal as a gift. Unfortunately, the elephant she received at age 5 scares the other animals and eats all her cake.
Durée : 7:23
Niveaux : M à 3 (imm fr) - 4 à 8 (fr/pr angl)
Mes cadeaux d’anniversaire – Trouvez les différences
My Birthday Gifts – Find the differences
L’histoire originale avec variations excentriques. Une fillette raconte ses fêtes d’anniversaire de 5 à 12 ans. Chaque année, elle reçoit un différent animal en cadeau. Malheureusement, l’éléphant qu’elle a reçu à 5 ans fait peur aux autres animaux et mange tout son gâteau.
The original story with quirky variations. A little girl tells of her birthday parties from ages 5 to 12. Each year, she receives a different animal as a gift. Unfortunately, the elephant she received at age 5 scares the other animals and eats all her cake.
Durée : 7:13
Niveaux : M à 3 (imm fr) - 4 à 8 (fr/pr angl)
Une semaine en panne
A Week of Breakdowns
Du lundi au vendredi, une femme ne réussit pas à démarrer sa voiture. Elle fait appel à son voisin qui vient la dépanner avec divers moyens de transport. Enfin, le samedi, elle marie son voisin et le dimanche, ils partent en lune de miel en remorqueuse.
From Monday to Friday, a woman can't start her car. She calls on her neighbor who comes to help her out with various means of transportation. Finally, on Saturday, she marries her neighbor and on Sunday, they leave for their honeymoon in a tow truck.
Durée : 4:60
Niveaux : M à 3 (imm fr) - 4 à 8 (fr/pr angl)
Une semaine en panne – Trouvez les différences
A Week of Breakdowns – Find the differences
L’histoire originale avec variations excentriques. Du lundi au vendredi, une femme ne réussit pas à démarrer sa voiture. Elle fait appel à son voisin qui vient la dépanner avec divers moyens de transport. Enfin, le samedi, elle marie son voisin et le dimanche, ils partent en lune de miel en remorqueuse.
The original story with quirky variations. From Monday to Friday, a woman can't start her car. She calls on her neighbor who comes to help her out with various means of transportation. Finally, on Saturday, she marries her neighbor and on Sunday, they leave for their honeymoon in a tow truck.
Durée : 5:11
Niveaux : M à 3 (imm fr) - 4 à 8 (fr/pr angl)
Le sac à dos magique
The Magic Backpack
Un garçon présente un tour de magie. Il fait sortir toutes sortes d’articles scolaires de son sac à dos. Malheureusement, il ne peut pas faire apparaitre ses devoirs de mathématiques, de sciences, de français ou d’anglais. Sa solution magique à ce problème – il disparait dans son sac à dos.
A boy performs a magic trick. He pulls all sorts of school supplies out of his backpack. Unfortunately, he can't make his math, science, French or English homework appear. His magic solution to this problem – he disappears into his backpack.
Durée : 5:07
Niveaux : M à 3 (imm fr) - 4 à 8 (fr/pr angl)
Le sac à dos magique – Trouvez les différences
The Magic Backpack – Find the differences
L’histoire originale avec variations excentriques. Un garçon présente un tour de magie. Il fait sortir toutes sortes d’articles scolaires de son sac à dos. Malheureusement, il ne peut pas faire apparaitre ses devoirs de mathématiques, de sciences, de français ou d’anglais. Sa solution magique à ce problème – il disparait dans son sac à dos.
The original story with quirky variations. A boy performs a magic trick. He pulls all sorts of school supplies out of his backpack. Unfortunately, he can't make his math, science, French or English homework appear. His magic solution to this problem – he disappears into his backpack.
Durée : 5:07
Niveaux : M à 3 (imm fr) - 4 à 8 (fr/pr angl)
Le perroquet
The Parrot
Une vieille dame aménage de nouveaux meubles dans son salon. Elle se fait déranger par son perroquet qui se place sur, sous, devant, derrière les meubles. Roger, un visiteur snob, arrive et annonce qu’il n’aime aucun des nouveaux meubles. À la grande joie de la dame, le perroquet, caché derrière le sofa, annonce qu’il n’aime ni le visage de Roger ni sa cravate.
An elderly woman is setting up new furniture in her living room. She is disturbed by her parrot, which places itself on, under, in front of and behind the furniture. Roger, a snobby visitor, arrives and announces that he doesn't like any of the new furniture. To the lady's delight, the parrot, hiding behind the sofa, announces that he doesn't like Roger's face or his tie.
Durée : 5:42
Niveaux : M à 3 (imm fr) - 4 à 8 (fr/pr angl)
Le perroquet – Trouvez les différences
The Parrot – Find the differences
L’histoire originale avec variations excentriques.
Une vieille dame aménage de nouveaux meubles dans son salon. Elle se fait déranger par son perroquet qui se place sur, sous, devant, derrière les meubles. Roger, un visiteur snob, arrive et annonce qu’il n’aime aucun des nouveaux meubles. À la grande joie de la dame, le perroquet, caché derrière le sofa, annonce qu’il n’aime ni le visage de Roger ni sa cravate.
The original story with quirky variations.
An elderly woman is setting up new furniture in her living room. She is disturbed by her parrot, which places itself on, under, in front of and behind the furniture. Roger, a snobby visitor, arrives and announces that he doesn't like any of the new furniture. To the lady's delight, the parrot, hiding behind the sofa, announces that he doesn't like Roger's face or his tie.
Durée : 5:52
Niveaux : M à 3 (imm fr) - 4 à 8 (fr/pr angl)
Le défilé du Mardi Gras
Mardi Gras Parade
Les annonceurs, Monique et Frédéric, commentent le défilé du Mardi Gras en Louisiane. Les chars allégoriques démontrent des parties du visage, des bras et des jambes de diverses couleurs. Les deux annonceurs sont très impressionnés et sortent leurs expressions d’admiration : épatant, génial, extraordinaire. Le cinquième des chars allégoriques est le plus différent de tout le défilé.
The announcers, Monique and Frédéric, comment on the Mardi Gras parade in Louisiana. The floats feature parts of faces, arms and legs in various colors. The two announcers are very impressed and express their admiration: amazing, great, extraordinary. The fifth of the floats is the most different in the entire parade.
Durée : 3:18
Niveaux : M à 3 (imm fr) - 4 à 8 (fr/pr angl)
Le défilé du Mardi Gras – Trouvez les différences
Mardi Gras Parade – Find the differences
L’histoire originale avec variations excentriques. Les annonceurs, Monique et Frédéric, commentent le défilé du Mardi Gras en Louisiane. Les chars allégoriques démontrent des parties du visage, des bras et des jambes de diverses couleurs. Les deux annonceurs sont très impressionnés et sortent leurs expressions d’admiration : épatant, génial, extraordinaire. Le cinquième des chars allégoriques est le plus différent de tout le défilé.
The original story with quirky variations. The announcers, Monique and Frédéric, comment on the Mardi Gras parade in Louisiana. The floats feature parts of faces, arms and legs in various colors. The two announcers are very impressed and express their admiration: amazing, great, extraordinary. The fifth of the floats is the most different in the entire parade.
Durée : 3:22
Niveaux : M à 3 (imm fr) - 4 à 8 (fr/pr angl)
Contes de la nation métisse
Pourquoi le castor a la queue plate
Conte métis
Créateur crée tous les animaux dont le plus beau est le castor. Il a une belle voix, des poils en ordre parfait, des dents blanches et une queue touffue et colorée. Lorsqu’un feu se répand dans la forêt, les animaux se sauvent mais les castors restent pour éteindre le feu. Cet acte de courage change leur apparence.
Durée : 12:35
Niveau: M à 5
À la chasse au bison du Manitoba
Une histoire interactive de comment les Métis d’il y a longtemps se préparaient pour la chasse au bison. Ensemble, on vit l’aventure de la caravane : la chaleur du soleil, les chiens de prairie, les rivières et les moustiques. Quand les bisons ruent vers nous, il faut vite rebrousser chemin!
Durée : 7:32
Niveau: M à 3
La chasse au bison au cœur de la nation métisse
Pièce du Manitoba
Venez vivre la chasse au bison traditionnelle des Métis de 1845, rendue moderne. Michel Roy, Métis natif du Manitoba, anime un groupe de jeunes à l’aide de son simili-jeu d’ordinateur. Bien que l’interprétation de notre conteur soit très clownesque, les faits sur la chasse au bison et la culture métisse sont véridiques.
Durée : 41 minutes
Niveau : 4 à 6
Contes des Amériques
Paul et Suzanne racontent
Pièce du Manitoba
Les marionnettes Suzanne et Paul aiment se raconter des histoires pour s’amuser ensemble. Ils se racontent, jouent et chantent les histoires du Petit chaperon rouge, des Trois petits cochons et de Boucles d’Or et les trois ours afin de mieux comprendre leurs sentiments, surtout le sentiment de la peur.
Durée : 27:16
Niveau : M à 3
Des amis pour la vie
Pièce du Manitoba
Carmen et Stéphane, un couple de cent ans, nous racontent leur vie. Venez participer à leurs interactions dynamiques et comiques en tant qu'enfants de 1 an, 5 ans, 8 ans, 12 ans, 16 ans, puis en tant qu’adultes de 25 ans, 35 ans et 100 ans. Que d'émotions turbulentes et hilarantes!
Durée : 19:28
Niveau : M à 3
Arbre de la sagesse
Un homme cherche la tranquillité. Dans sa maison, son épouse parle beaucoup, son garçon joue du piano et sa fillette apprend à parler. L’homme va s’asseoir sous un arbre qui va l’aider à trouver la tranquillité pourvu qu’il promette d’écouter ce que l’arbre lui dira de faire. Quelles consignes bizarres … ne va-t-il jamais trouver ce qu’il cherche?
Durée : 10:51
Niveau: 4 à 8
Tio Conejo ou L'oncle Lapin
Conte panaméen
Savez-vous pourquoi tous les contes du monde sont mélangés? Tio conejo ou L’oncle lapin, est un lapin sauvage del monte, de la savane panaméenne, qui veut devenir le plus sage et le plus intelligent de tous les animaux. Pour ça, Il s'adresse au Créateur qui lui remet une bouteille remplie de tous les contes du monde. Mais qu’est-ce qu’il va en faire?
Durée : 10:38
Niveau : 4 à 8
Aspan le petit lézard
Conte panaméen
La nuit, les maisons sont sombres et les gens doivent manger leurs aliments crus. C’est Igarobandu, le jaguar, qui a volé le feu et ne veut le partager avec personne. Aspan, le petit lézard, a le courage d’aller trouver le jaguar et de rapporter le feu aux êtres humains.
Durée : 9:46
Niveau: 4 à 8
Jolianna
Conte panaméen
Jolianna est admirée pour la beauté de sa peau brune et lumineuse. Un lapin blanc l’envie et veut apprendre comment il peut, lui aussi, avoir une belle peau brune. La fillette lui offre quelques recettes comiques. Sa mère met fin au jeu de Jolianne pour expliquer au lapin les concepts de génétique familiale.
Durée : 11:18
Niveau : 4 à 8
Au bout du chemin
Conte martiniquais
Quand un jeune garçon demande à ses parents et à ses grands-parents ce qu’il y a au bout du chemin, tout le monde lui répond : il n’y a rien. Cependant, ses rêves lui disent autre chose… ils lui font entrevoir le bonheur, le paradis. À 13 ans, l’âge où les garçons ont la permission de s’aventurer plus loin que les sentiers battus, il s’aventure au-delà du bout du chemin. Va-t-il trouver son paradis?
Durée : 10:22
Niveau: 9 à 12
Les lignes de la main
Conte africain
On veut souvent connaître notre destin et les diseuses de bonne aventure nous le racontent en lisant les lignes de la main. Pourtant, s’il n’y avait pas eu cet enfant voleur et menteur, les paumes de nos mains seraient aussi lisses que celles de nos ancêtres… C’est grâce à lui que maintenant nous avons des lignes dans nos mains.
Durée : 9:35
Niveau : 8 à 12
Pipoun
Conte du Grand Nord
L’hiver est long, très long, très très long dans le Grand Nord canadien. Il faut dire que Pipoun, le maître de l’hiver, a horreur du bruit. Il cherche avant tout le silence. Mais pourra-t-il le garder aussi longtemps qu’il le veut et retarder l’arrivée du printemps?
Durée : 5:02
Niveau : 4 à 8
Contes d’Afrique
Le lièvre et le grand génie de la brousse
Conte africain
Alors qu’il est déjà l’animal le plus rusé de la brousse, le lièvre cherche à augmenter son intelligence. Le lièvre réussit les défis imposés par le Grand Génie de la brousse mais celui-ci refuse d’accorder la faveur promise.
Durée : 12:09
Niveau : 4 à 8
L'homme et les animaux
Conte africain
Dans le village où les animaux vivent avec l’homme, ce dernier ne participe pas aux activités qui font vivre la communauté. Même s’il n’a pas les habiletés d’un chasseur, il parvient à faire fuir les animaux et rester le seul maître du village.
Durée : 7:11
Niveau : 4 à 8
Le singe marabout
Conte africain
Tout le monde trouve amusant le comportement et les grimaces du singe. Mais le singe, lui, se trouve-t-il comique? Ce conte nous parle d’un temps où le singe était le plus sérieux de tous les animaux et se considérait aussi le plus sage de tous.
Durée : 8:26
Niveau : 4 à 8
Dans un village aux confins du désert, on n’avait jamais connu ça depuis la nuit des temps. Au début de janvier, tout a été bouleversé : les branches des palmiers sont devenues enneigées, l’eau du lac ressemblait à un grand miroir géant, tout le monde avait froid. Mounir, le pêcheur, ne pouvait plus trouver de poissons pour nourrir sa famille. Désespéré, il est parti en ville et c’est là que ses ennuis ont commencé.
Durée : 9:59
Niveau : 8 à 12
L'odeur du poulet farci
Conte du Maghreb
Alexandre Belliard
Détresse et enchantement
En récit et en chanson, Alexandre Belliard rend hommage à Gabrielle Roy, romancière de renommée internationale qui est née et a été élevée à Saint-Boniface, au Manitoba.
Pour le titre de sa chanson, Alexandre s’est inspiré de l’autobiographie de Gabrielle Roy, publiée après sa mort en 1984 et intitulée La détresse et l’enchantement.
Durée : 9:17
Niveau : 9 à 12